les
oiseaux fantastiques se posent dans la foule, picorent délicatement l'attention ici et là.
Le
fabuleux
phénix et ses grandes ailes articulées, le paon géant
qui déploie sa roue pour éblouir, et le faisan
doré, qui se dévoile derrière sa collerette en éventail.
Un déambulatoire spectaculaire, tout en métamorphose emplumée !
The fantastic birds
The fantastic birds arrive and delicately land in the crowd, subtly pecking attention here and there. The fabulous phoenix and his great articulated wings, the giant peacock spreading his dazzling tail and the golden pheasant unveiling himself behind his fanning neck-ring.
A spectacular parade full of feathered metamorphosis!
"
Le Paon
se pavane lentement, savourant
effrontément l'attente du spectateur impatient.
Un frémissement, puis
il déploie sa roue, étale en
éventail les plumes de sa queue, qui
regarde de ses centaines d'yeux, le public ébloui....
The Peacock is
slowly strutting about, intentionally lengthening the impatient
spectator’s wait. A brief shiver and he spreads its tail and fans his
feathers which are like hundreds of eyes looking at the stunned
audience…
Le fabuleux Phénix s'éveille, ouvre ses ailes immenses, et dévoile ses couleurs flamboyantes.
Il semble s'embraser, puis,
vient caresser timidement le passant du bout de l'aile, avant de l'enlacer de son plumage.
The
fabulous phoenix wakes up and opens his huge wings, unveiling his fiery
colours. He seems to be catching fire but actually comes and meets a
passer-by with a gentle stroke from the tip of his wing to finally
embrace him in his plumage.
Le Faisan Doré,
picore à droite à gauche. Ses couleurs éclatantes et sa longue queue
évoquent à merveille la magie de ces oiseaux d'Asie. Il déploie sa
collerette jaune, tel un éventail, pour camoufler et dévoiler son
regard taquin. Séducteur, le petit oiseau roucoule de plaisir dès qu'il
capte un regard...
The golden pheasant is pecking left and right. His bright colours and his long tail perfectly suggest the magic of these Asian birds.
He is aseducer and coos with pleasure as soon as he meets eyes with
someone. He spreads his yellow collar, to hide and then reveal his
teasing eyes.
Equipe :
Trois comédiens oiseaux sur échasses
avec costumes articulés
Public
: Spectacle sans
parole, tout public
Durée
: 2 x 45 minutes
The team:
Three bird-comedians on stilts with articulated costumes.
A silent show for all audiances
Length: 2 x 45 minutes
This show can take flights.
Phénix, paon, faisans, sont à l'origine des mythes inspirant ces oiseaux de légendes, grâce à la folie de leur plumage, aux étonnantes métamorphoses et
cabrioles diverses de parades de séduction.
Une excellente
matière à création théâtrale !!
The
phoenix,
the peacock and the pheasant originate the myths that have inspired
those legendary birds, thanks to their extravagant plumage, surprising
metamorphosis and courtship
dances. A wonderful source of inspiration for dramatic creation !